Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Isildur__
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Isildur__
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 101 - 120 spośród około 121
<<
Poprzedni
1
2
3
4
5
6
7
Następny
>>
114
Język źródłowy
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites, sombres et oppressantes, se faire aborder/agresser à tout bout de champ par des récos et autres SDF?
Peut-être cette nouvelle phrase aide à deviner ce que "récos" veut dire...
SDF = Sans Domicile Fixe?
Ukończone tłumaczenia
¿Para qué salir?
70
Język źródłowy
Quand elle est revenue, il avait ...
Quand elle est revenue, il avait disparu. Son appart à Paramé était squatté par des "récos".
Peu d'indications sur le net pour "récos", qui est une abréviation "sauvage". Donc laisser tel quel, entre guillemets, dans la traduction.
Ukończone tłumaczenia
Cuando ella volvió...
31
Język źródłowy
Està molt bé i arriba acà en nou dies.
Està molt bé i arriba acà en nou dies.
(ella) está molt bé.
Ukończone tłumaczenia
She is very well and she's arriving here in nine days.
52
Język źródłowy
Pisa el acelerador un poco más de lo que lo estás...
Pisa el acelerador un poco más de lo que lo estás pisando ahora.
Oración imperativa.
Ukończone tłumaczenia
Push the accelerator
139
Język źródłowy
ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki...
ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki :D:D yazık boşunaymış o kadar senem boşuna gitmiş bir hiç uğruna harcanmış :D:D leyn ibo ingilizce çakal ne demek :D:D
Ukończone tłumaczenia
For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish...
81
Język źródłowy
Soudain tout s'éteint.
Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim.
- M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir!
Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :)
Ukończone tłumaczenia
De repente todo se apaga
22
Język źródłowy
Estás más roja de lo normal.
Estás más roja de lo normal.
Ukończone tłumaczenia
You are redder than usual.
113
Język źródłowy
Tous les appareils électriques sont détruits par...
Tous les appareils électriques sont détruits par l'onde de choc électromagnétique. Les lumières s'éteignent. Les avions tombent. Les télés splitent.
Je suis particulièrement intéressé à la traduction de "spliter".
Ukończone tłumaczenia
Todos los aparatos eléctricos
26
Język źródłowy
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Es una frase hecha; ¡evÃtese una traducción literal!
Ukończone tłumaczenia
On n'a rien sans rien.
If you pay peanuts, you get monkeys.
Ningú dóna duros a quatre pessetes.
Parayı veren...
92
Język źródłowy
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.
Ukończone tłumaczenia
I am really sorry
47
Język źródłowy
Hoşçakal ve yanındaki insanlarla mutlu ol..beni...
Hoşçakal ve yanındaki insanlarla mutlu ol..beni de unut.
Ukończone tłumaczenia
Goodbye
<<
Poprzedni
1
2
3
4
5
6
7
Następny
>>